My default language is ENGLISH, when i switch to another language let’s say FRENCH it translates correctly , however when i switch back to ENGLISH which is the default ..it translates yes but changes my original wordings ,grammer, even specific names like channel name , literrally everything ..it’s almost like it rewrites it in its own words which leads to misintepretation,misinformation and changes the intended meaning and consistency of my website.Ideally, when translating back to the original language ,the system should preserve the exact original text.
Hi there and welcome to the Community, @SHAKERGAINSKE_UPDATE ![]()
This might happen when the language version of your website is different from the language used in the widget. For example, if your website’s language is English UK (en-gb) and in the widget you have English (en-us).
Please check your website and if the languages are different, either change the language option in the widget or on your website.
If the language versions are the same, please send me a link to the page, where your widget is installed and specify the incorrectly translated phrases ![]()
1 Like